Blog referencez-le.com
Image default

Tout savoir sur le métier de transcripteur freelance

Si vous recherchez un emploi qui vous permet de travailler à domicile, qui paie bien et, dans de nombreux cas, nécessite peu, voire aucune expérience préalable, les missions de transcription freelance pourraient parfaitement vous convenir.

Dites adieu aux trajets quotidiens et bonjour à la liberté de vivre n’importe où avec un accès Internet. De nombreuses entreprises et clients vous permettent de travailler autant ou aussi peu que vous le souhaitez, à condition que votre délai de traitement corresponde à leurs demandes. Cette flexibilité vous permet de prendre du temps libre, que ce soit pour des obligations familiales ou des vacances.

Qu’est-ce que le métier de transcripteur en freelance ? Quelles sont les formations, le matériel et les qualités requises pour se lancer dans la transcription en freelance ?

Qu’est-ce qu’un transcripteur en freelance ?

Les transcripteurs écoutent des enregistrements vocaux de réunions, de rapports médicaux ou de conférences et les transcrivent dans des notes ou d’autres documents en fonction des consignes. Les transcripteurs peuvent tout à fait transcrire et modifier les rapports enregistrés sur format audio ou vidéo.

Si vous souhaitez découvrir plus d’articles sur le travail en Freelance, rendez-vous dans la rubrique Entreprise sur JournalB2B.

Les transcripteurs sont généralement des entrepreneurs indépendants ou des freelances qui écoutent des fichiers audio et vidéo pour en retranscrire le contenu. Certaines des entreprises, institutions ou organismes qui traitent des dossiers médicaux, légaux ou autres, exigent des connaissances ou une expérience dans le domaine.

En général, les transcripteurs doivent avoir une excellente maîtrise de la langue et de la grammaire, porter une grande attention aux détails. Il est essentiel de se doter d’un ordinateur avec un accès Internet à haut débit.

Exigences d’éducation de formation et de matériel

Comme dans toute profession, plus vous aurez de formation et d’expérience, plus vous gagnerez d’argent. Pensez donc aux cours de transcription proposés en ligne, dans certains centres de formation ou dans le cadre des filières du secrétariat. Certains sites Web offrent une formation gratuite en transcription et des tests de dactylographie.

La plupart vous feront passer un test de niveau pour évaluer vos compétences, notamment votre aptitude à taper rapidement au clavier, votre maîtrise de la langue et de la grammaire et votre souci du détail. Expérience, rapidité et exactitude démontrée feront de vous un candidat solide.

Les différents types de mission de transcription en freelance

Les missions de transcription freelance peuvent être de différents types :

  • Les missions de transcription générale : dans le cadre de ces missions, les transcripteurs écoutent des fichiers audio et les convertissent en documents texte écrits. La tâche nécessite la capacité d’écouter attentivement les fichiers audio et vidéo. Ils peuvent parfois être de qualité médiocre. La difficulté sera alors de pouvoir repérer les éventuelles nuances véhiculées par des paroles qui peuvent être accentuées ou dans certains cas omises et ce, dans le but de créer un rapport précis.
  • Les transcripteurs médicaux: Les transcripteurs médicaux convertissent les rapports enregistrés par les médecins en rapports écrits. De plus, ils peuvent utiliser la technologie de reconnaissance vocale pour réviser et éditer des documents médicaux.

Il faut être familiarisé avec les termes médicaux, les normes juridiques et les exigences de confidentialité qui s’appliquent aux dossiers médicaux pour pouvoir réaliser ce type de mission. Il faut aussi pouvoir faire preuve d’une attention particulière aux détails.

Dans la plupart des cas, les entreprises préfèrent embaucher des candidats ayant une expérience antérieure ou une certification en transcription médicale. Bien que de nombreux transcripteurs puissent travailler à domicile la plupart des transcripteurs travaillent dans des hôpitaux, des cliniques, des cabinets de médecin, des maisons de retraite et autres établissements médicaux. Gardez cela à l’esprit lorsque vous recherchez un emploi.

  • Les transcripteurs juridiques: Les transcripteurs juridiques créent et modifient des documents à partir de la dictée d’un professionnel du droit. Bien qu’aucune formation formelle ne soit nécessaire pour devenir un transcripteur juridique, il est essentiel d’avoir une compréhension de base de la terminologie juridique et une bonne maîtrise de la langue française.

A lire aussi

Quelles sont les bénéfices d’une formation au service client?

Oscar

Top 4 conseils pratiques pour réaliser un CV convaincant

Tamby

L’habilitation BS : Pour qui ? Pourquoi ?

Catherine

École de commerce à Marseille

sophie

Créer un CV en ligne : comment faire ?

Tamby

Décrocher facilement un entretien d’embauche en rédigeant un bon CV

Tamby

E-learning: est-ce une méthode fiable pour apprendre l’anglais?

sophie

Langues étrangères : optez pour des cours particuliers

Franck

Cours d’anglais à domicile : les options disponibles

sophie